Языком межнационального общения называется язык, посредством которого преодолевается языковой барьер между представителями разных этносов внутри одного многонационального государства. Процесс выхода любого языка за пределы своего этноса и приобретения им статуса межнационального является сложным и многоплановым и включает в себя взаимодействие целого комплекса лингвистических и социальных факторов.
Русский язык обладает качествами, необходимыми для удовлетворения языковых потребностей не только русских, но и людей иной этнической принадлежности, живущих как в России, так и за ее пределами. Богатый словарный фонд и терминология по всем отраслям науки и техники, краткость, выразительность и ясность лексических и грамматических средств, развитая система функциональных стилей обеспечивают возможность отражения всего многообразия окружающего мира. Русский язык может использоваться во всех сферах общественной жизни, посредством его передается самая разнообразная информация, выражаются тончайшие оттенки мысли. На русском языке написана получившая мировое признание художественная, научная и техническая литература, а также выполнены переводы ценнейших произведений мировой культуры и научных работ. Это обеспечило высокую степень коммуникативной и информационной ценности русского языка.
Определенную роль в превращении русского языка в средство межнационального общения сыграли и этноязыковые факторы.
В Российской Федерации, по данным переписи
1989 года, около 120 млн человек из 147 млн — русские, более 50% нерусского населения страны свободно владеет русским языком. В соответствии с Конституцией Российской Федерации (1993) и «Законом о языках народов РСФСР» (1991) русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории. Конституция предусматривает, что функционирование русского языка как государственного и межнационального не должно препятствовать развитию других языков народов России, поэтому применение русского языка на официальном уровне подлежит правовому регулированию; в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций не устанавливаются юридические нормы использования русского языка.
В середине 90-х годов XX века русский язык сохранил позиции средства межнационального общения в странах СНГ в силу ряда объективных обстоятельств, а также ввиду исторически сложившихся традиций его употребления населением этих стран.
По оценкам
2006 г., русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, США и Израиля), то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек. Ещё свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком (преимущественно в странах СНГ и Балтии) или знают его как иностранный (в странах дальнего зарубежья).
Русский язык - один из шести рабочих языков
ООН,
ЮНЕСКО.
260 млн человек (2014 год) в мире говорят на русском языке, причем русский язык является родным языком для 118 млн человек. По количеству говорящих он занимает
8 место в мире.
Лингвистические аспекты русского языка как средства межнационального общения имеют определенную специфику. Увеличение числа людей, пользующихся русским языком как неродным, и функционирование русского языка в иноязычной среде приводит к появлению фонетических, грамматических, лексических и семантических особенностей, различных в разных регионах распространения русского языка. Совокупность этих особенностей способствует формированию национальных (в другой терминологии — региональных) вариантов русского языка. Другие ученые считают, что удовлетворение потребностей межнационального общения является одной из функций русского литературного языка, при этом происходит отбор и закрепление морфологических форм и синтаксических конструкций, лексических единиц, оцениваемых прежде всего как коммуникативно значимые и достаточные, нарушение его норм иноязычными пользователями обусловлено интерференцией.
Изучение русского языка в условиях различных типов национально-русского билингвизма подтверждает наличие ряда общих специфических особенностей в языке межнационального общения вне зависимости от региона его распространения. Вместе с тем в «нерусских вариантах» русского языка лингвистами отмечены и такие особенности, которые характеризуются как сугубо региональные, не представленные в других иноязычных регионах. На этом основании делается вывод о региональном варьировании неисконной русской речи (совокупность текстов, как письменных, так и устных, произведенных людьми, для которых русский язык не является родным).
Выявление сущностных лингвистических характеристик русского языка как средства межнационального общения связано с исследованием разных его уровней, изучением результатов и форм межъязыковых контактов, рассмотрением процессов взаимодействия языка межнационального общения и национальных языков в условиях конкретных типов дву- и многоязычия, с ареальной характеристикой русской речи нерусских по отношению к русскому литературному языку. Результаты таких исследований важны для практических действий по оптимизации процесса обучения русскому языку как неродному в объеме, обеспечивающем коммуникативную компетенцию пользователей.
Русский язык является
государственным и официальным языком в следующих государствах:
Россия, Белоруссия (наряду с белорусским), частично признанная Южная Осетия (наряду с осетинским), непризнанные Приднестровская Молдавская Республика (наряду с молдавским и украинским), ДНР и ЛНР (наряду с украинским).
Русский язык конституционно признан официальным языком, но его использование законодательно ограничено в некоторых сферах в пользу государственного языка в следующих государствах:
Киргизия, Казахстан, Республика Абхазия.
В некоторых странах русский язык обладает некоторыми официальными функциями (на определенных территориях стран): Молдавия, Украина, США, Австралия, Израиль, Таджикистан и др.